5.20.2006

Words

No podia pelangochar!

Para cuando se lea esto yo creo que ya le habré guitoneado a mucha gente del servicio de Internet y por eso estará restablecido.

En fin..
A lo que vamos..

El significado de la palabras..

Estando en una reunión al aire libre, cuatro mujeres departían un rato grato (léase el post anterior de mi comadre) . Estando en la platica acerca de la naturaleza humana, recordé un chiste acerca de una pareja ( la neta no se contar chistes, solo los menciono para hacer referencia de algo.. pero realmente carezco de gracia) y pues bueno, el chiste incluía las palabras “hacer el amor”. A lo cual las tres distinguidas damas me hicieron notar lo cursi que se oye ( me dijeron, ¡Ay no manches.. no se dice así! se dice “Coger” o a lo mas “Sexar” si te quieres escuchar mas acá”). Me di cuenta que es cierto, las palabritas o el concepto de “Hacer el Amor” por si solo es mas complicado, se oye elaborado y si no tiene la entonación adecuada puede realmente sonar de lo mas ñoño Pero si realmente lo logras decir con los requerimientos adecuados, ahh! que excitante puede sonar. En cambio “coger” es fuerte, jocoso y es aplicable a muchas situaciones es mas impersonal y da el elemento “guarro” que a veces es muy necesario.

A lo que en resultado me dio:

“Coger” es mas sencillo que “Hacer el Amor “

He dicho

Nota: Todo esto lo pensé cuando me tomaba un ron con cola a las 11:45 de la mañana en ayunas, yo no quería, pero me persuadieron diciéndome que en México eran las 12:45. En ese momento, tenia mucho sentido

2 Comments:

Blogger Ministry of Silly Walks said...

Nadie te persuadió.
Tú llegaste solita con la botella de ron.

Yo siempre he defendido el verbo Sexar aunque la Real Academia no lo quiera aceptar.

10:18 a.m.  
Blogger webita said...

con cola de quien??? :|

8:19 a.m.  

Publicar un comentario

<< Home